Ты уверен, что дичь попалась?
Клик-Кляк. Уверен, ваша светлость. Поглядите сами — вот его сумка, вот куртка, вот ивовые ветки, которые он только что нарезал. А сам он в яме!…
Наместник. А ты уже заглянул туда?
Клик-Кляк. Нет еще, ваша светлость. Но я хорошо слышал, как он там ворочался и кряхтел.
Наместник. Пойдем посмотрим, Я верю только своим собственным глазам.
Клик-Кляк. Там темно, ваша светлость, вы ничего не увидите. Но, если хотите, посмотрим. Только сначала одно слово. Нет, извините, два! Когда свадьба?
Наместник. Скоро, Мушерон, скоро! Послезавтра!
Клик-Кляк (в восторге). Послезавтра! В самом деле, ваша светлость? А Вероника знает, что у нее послезавтра свадьба?
Наместник. Не беспокойся. Знает.
Клик-Кляк. Ну, если так, ваша светлость, идёмте скорее к яме. Дайте мне вашу руку. Сюда, за мной! (Внезапно останавливается) Постойте!… Где же эта яма? Пять шагов направо…
Наместник. Да ведь ты идешь налево!
Клик-Кляк. Ах, да… (Идет в другую сторону) И тут нет… Забыл…
Наместник. Но ведь ты же сам говорил, что слышал в яме хруст!…
Клик-Кляк. Слышал. Вот только не помню, с какой стороны. Караколь — он хитрый, сидит себе и молчит. Он может так промолчать до самой смерти. Назло!… Ну хоть бы охнул разок, хоть бы пошевелился, я бы его сразу и нашел! А так ей-ей не знаю, где эта чертова яма… Пять шагов… Оттуда сюда или отсюда туда? Хоть убейте, не помню!…
Наместник, ни слова не говоря, в гневе кидается на него. Клик-Кляк в ужасе отскакивает.
Стойте, стойте, ваша светлость! Вспомнил! Вспомнил!… Пять шагов от этого вяза!… Идемте! Раз, два, три, четыре… Ах! Держите меня!… (Падает в яму, увлекая за собой наместника)
На полянку снова выбегает Караколь. В руках у него несколько веток цветущего шиповника.
Караколь. Что такое? Рычит кто-то… Кряхтит, стонет… Да где же это? Не пойму. (Раздвигает кусты и замечает яму) Ох, чуть было не оступился!… Настоящая западня! Кто же и на какого зверя тут охотится? (Наклоняется к яме, прислушивается) Никак медведь рычит? Он! Конечно, он! Ну, надо выручать старого приятеля. (Распутывает веревку, которой была стянута вязанка веток, перекидывает ее через толстый сук и спускает конец в яму) Эх, бурый, бурый! Говорил же я тебе, что здесь на каждом шагу ловушка!… Ну, вылезай!
Из ямы по веревке вылезает Клик-Кляк.
Клик-Кляк!… Вот уж этого я никак не ожидал! Ты-то как попал в яму?
Клик-Кляк. Нечаянно
Караколь. Что же ты сопел, как медведь?
Клик-Кляк. Это не я, это сам медведь сопел, как медведь. Я думал, он меня съест…
Караколь. Что ты! Разве медведь станет есть всякую дрянь! Но скажи мне на милость, как это ты очутился здесь, в лесу, да еще на рассвете?
Клик-Кляк. На охоту пришел, вот и все.
Караколь. Ну, а как же тебя угораздило попасть в яму?
Клик-Кляк. Да я нашел твою сумку, куртку и подумал, что это ты… того… в яму угодил.
Караколь. И полез ко мне в гости? Спасибо.
Клик-Кляк. Не стоит! Ну, прощай, Караколь! Я пойду в город.
Караколь. В город? Зачем? Я думаю, там и без тебя прекрасно обойдутся. А ну-ка, полезай обратно!
Клик-Кляк. Что ты, Караколь! Спятил? Ведь у меня послезавтра свадьба!
Караколь. Вот потому-то тебе и лучше сидеть в яме, чем идти в город. Ну, полезай, полезай!… (Толкает его к яме)
Клик-Кляк (отбиваясь). Не полезу, горбун проклятый! Я тебя самого туда столкну!
Неожиданно из чащи появляется лев; он трясет гривой и грозно рычит.
Караколь! Караколь! Он разорвет меня!
Караколь. А ты скорей полезай в яму, вот он тебя и не тронет.
Клик-Кляк. Да ведь там медведь!
Караколь. Медведя я вытащу.
Клик-Кляк. Вытащишь? Нет, знаешь, Караколь, лучше отпусти меня домой!
Караколь. Это на свадьбу-то?
Клик-Кляк. Какая там свадьба! Клянусь жизнью, что я не женюсь на Веронике. Да ты только подумай, разве мастер Фирен отдаст ее за меня?…
Караколь. Но ведь ты же сам говорил, что наместник его заставит.
Клик-Кляк. Мало ли что я говорил! Да пропади он совсем, этот наместник!…
Наместник (из ямы). Мушерон!
Клик-Кляк. Ох, я и забыл совсем!…
Караколь. Кто это там, Клик-Кляк?
Клик-Кляк. В яме-то? — Н-не знаю… Медведь, наверно…
Караколь. Так это медведь тебя по имени зовет?
Клик-Кляк. А что ж? Я его тоже по имени зову. Он меня "Мушерон", а я его "Медведь"…
Наместник. Помолчи, Мушерон! Слушай, метельщик, я — Бистеколь, хранитель печати его светлости. Вытащи меня отсюда — ты не пожалеешь.
Караколь. Это в самом деле хранитель печати, Клик-Кляк?
Клик-Кляк. Ага… хранитель!…
Караколь. А как же он сюда попал?
Клик-Кляк. Не попал, а упал. Мы с ним вместе.
Наместник. Ну что же, метельщик?… Брось мне веревку! Я тебе хорошо заплачу.
Караколь. Не надо, сударь. Храните свою печать в этой яме. Лучшего места для нее и придумать нельзя.
Наместник. Не смейся над герцогской печатью, метельщик! Она может послать человека на плаху, но она же может избавить тысячи людей от тюрьмы, от изгнания, даже от казни!
Караколь. Даже от казни? Что и говорить — славная печать!
Наместник. Вытащи меня, и я дам тебе эту печать на три дня. Подумай: целых три дня ты будешь править своим городом! За это время можно много успеть.
Караколь. Да, немало… А не обманываете ли вы меня, господин Бистеколь? Печать-то в самом деле при вас?
Наместник. Она всегда при мне. Ну! Спускай веревку!
Караколь. Пожалуй. Только на первый раз я спущу вам не веревку, а веревочку. Печать-то она выдержит, а вот вашу милость вряд ли.
Наместник. А если ты возьмешь мою печать, а меня оставишь в яме?